Štandardné aj expresné termíny

Termíny a dodacia lehota

  •   Štandardný termín do 2 – 5 pracovných dní, pri väčších množstvách textov na základe vzájomnej dohody
  •   Rýchlostný termín do 24 hodín
  •   Expresný termín – v priebehu toho istého dňa alebo počas noci, do 2 – 12 hodín

  Potrebujete ďalšie informácie ohľadom termínov? Neváhajte a kontaktujte nás.

Čo je konferenčný hovor?

Tento typ tlmočenia prebieha ako telefonický hovor, do ktorého sú súčasne zapojené minimálne tri osoby, pričom jednou z nich je tlmočník, ktorý tlmočí telefonický rozhovor medzi ďalšími dvomi účastníkmi. Čítať ďalej...

Čo je simultánne tlmočenie?

Simultánne tlmočenie je tlmočenie, ktoré sa uskutočňuje pomocou techniky a vyznačuje sa tým, že tlmočník hovorí súčasne s rečníkom. Tlmočník sedí v kabínke so slúchadlami, v ktorých počuje rečníka a tlmočí v cieľovom jazyku do mikrofónu (napr. konferencie). Čítať ďalej...

Kto mi urobí overenú kópiu preloženého textu?

Overená kópia textu znamená, že opis alebo kópia dokumentu sa doslova zhoduje s predloženým dokumentom. Overené kópie textov, ktoré smerujú do zahraničia, sa overujú iba u notára. Dokonca by text nemal potvrdzovať zamestnanec poverený notárom, ale iba priamo notár. Čítať ďalej...

Potrebujem Apostille?

Či potrebujete mať na vyhotovenom doklade aj Apostille, Vám povedia príslušné úrady, kam smeruje preklad textu. Dokument opatrený apostilou môžete použiť aj bez ďalšieho overenia na území inej krajiny, ktorá je zmluvnou stranou Dohovoru o apostille a pred ktorýmkoľvek jej orgánom. Príslušnými orgánmi na apostiláciu sú na Slovensku Čítať ďalej...