Úradné preklady textov

a.TOP preklady textu aké potrebujete. Úradné preklady textov (niekedy ich žiadate aj pod názvami súdne preklady, overené preklady, súdnoznalecké preklady alebo úradné preklady s okrúhlou pečiatkou). Medzi úradné preklady textov patria napríklad preklady rodných a sobášnych listov, úmrtné listy, preklad potvrdenia o trvalom pobyte. Rôzne preklady notárskych doložiek, preklad výpisu z katastra nehnuteľností, papierová komunikácia s úradmi a iné preklady textov.

Aký preklad textu potrebujem?

Záleží to od toho, aké texty na preklad máte a na čo Vám bude preklad slúžiť. Ak len nerozumiete nejakému návodu alebo Vám niečo prišlo zo zahraničia a neviete, čo sa tam píše- potrebujete obyčajný preklad textu Čítať ďalej...

Čo znamená súdnoznalecký preklad textov (overený preklad, preklad s okrúhlou pečiatkou)

Súdnoznalecký preklad textu je vyhotovený súdnym prekladateľom, ktorému na základe skúšok pridelilo Ministerstvo spravodlivosti pečiatku, ktorá ho oprávňuje potvrdzovať, že text pôvodného dokumentu a text prekladu je Čítať ďalej...

Čo je „polygrafická korektúra“ preložených textov?

Polygrafická korektúra pred tlačou alebo publikovaním preloženého textu, pomôže odstrániť prípadné preklepy, chýbajúce písmená, nesprávne rozdelenie slov na konci riadkov atď., čo sa môže stáť pri tlači preloženého textu nemalé peniaze. Čítať ďalej...

Ako rýchlo je možné preklad textov vyhotoviť?

Termíny vyhotovenia prekladov textov závisia od cieľového jazyka, od množstva normostrán, ako aj od požadovanej služby – obyčajný alebo súdnoznalecký preklad. Čítať ďalej...

Prečo berieme za preklady textov 100% zálohu?

Bohužiaľ, po zlých skúsenostiach, kedy sa zákazníci bez zálohy už nevrátili pre vyhotovené preklady alebo firmy mali polroka – rok čas na splatenie faktúr, hoci pre nich boli preklady urgentné a veľmi potrebné, sme museli pristúpiť k 100% zálohe. Čítať ďalej...

Potrebujem preklad Apostille?

Potrebujete aj preklad Apostille, hoci máte napríklad dokument, smerujúci do anglicky hovoriacej krajiny a samotná pečiatka Apostille je dvojjazyčná. Avšak vyplňovaná časť Apostille a potvrdzujúca pečiatka na Apostille je vždy v jazyku slovenskom a tak sa musí text doprekladať. Čítať ďalej...

Slovo preklady v rôznych jazykoch. Viete v akých?

Preklady ترجمات Übersetzungen Translations Překlady Traductions Përkthime թարգմանություններ tərcümə itzulpenak пераклады prijevodi преводи 翻譯 oversættelser tõlked pagsasalin käännökset μεταφράσεις aistriúcháin 翻訳 vertimai fordítások Tłumaczenia переводы traducciones översättningar traduzioni Čítať ďalej...

Platba za preklad textov

Platba za preklady textov sa uhrádza vo výške 100% pred začatím prekladu. Čítať ďalej...

Prečo nemôžem žiadať o čiastočný preklad strany pri súdnoznaleckom preklade?

Pretože je to zákonom zakázané. V zákone o súdnych prekladateľoch Čítať ďalej...

Potrebujem Apostille aj na podpis súdneho prekladateľa?

Tento úkon sa vyžaduje iba v niektorých prípadoch a treba si potrebnosť tohto úkonu overiť na úrade, ktorému je adresovaný dokument previazaný spolu s Čítať ďalej...